Thanks. Hehe. I keep trying to use small independent outfits for digital stuff rather than the tech giants but it tends not to work very well. Like DuckDuckGo—it’s search results are often rubbish.

jws.10centuries.org.

If you had a big golfer’s umbrella you could probably sit through it.

matigo.ca.

It’s like the Universe keeps telling me to use Google stuff even as I try not to.

jws.10centuries.org.

Epic thunderstorm. A bloke across the street is sticking his head out of the window to watch the light show. I dare say the lightning is a lot more likely to hit his telly aerial than his bonce…but it still doesn’t seem like a clever idea.

I’ve tried three places to translate an English term into Greek and each one gives me the result in cursive cyrillic which is not what I want. I’m incapable of making use of it if it’s not romanised. Just a trivial curiosity anyway. But I do think translation tools should give you the romanised version as well.

You’re doing it wrong!

matigo.ca.

I thought the tiny pockets were for keys…You’ve upgraded my knowledge.

//

It will seem even more foreign if everyone in the meeting has a nappy on their face.

phoneboy.info.

That’s a very efficient design. Watch pocket eh? You must be a waistcoat wearer.

//

jws.10centuries.org.

I never need a knife when I’m outdoors. I must be leading a dull life. I have thought about getting a Swiss Army for rural bike rides in case of unknown events.

//

hazardwarning.me.